[Problem] To improve the impression of an appropriate match, when a captured image and a comment based on the image are displayed simultaneously. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Vous pouvez laisser plusieurs types de commentaires : simples ou élaborés, un constat ou une interrogation, courts ou longs, personnalisés ou non, etc. Une personne a formulé un commentaire sur les effets de [...] la mobilisation de la société civile : « Mon organisation est chargée de collaborer avec d'autres organisations de la société civile pour traiter des cas de discrimination à l'encontre de personnes vivant avec le VIH. Many translated example sentences containing "commentaires en anglais" – English-French dictionary and search engine for English translations. Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.Enregistez-vous pour voir plus d'exemples. © 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.Ces exemples peuvent contenir des mots vulgaires liés à votre recherche,Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche,Vous pouvez aussi jouer avec les ombres, écrire des,Comment laisser les visiteurs, pas uniquement les utilisateurs enregistrés poster des,How do I let guests, not only registered users to put,Par défaut, les autres utilisateurs peuvent laisser des,Donc, regardez, l'appréciez et n'oubliez pas de laisser vos,So look at, appreciate it and do not forget to leave your,J'aimerais, Professeur, que vous nous indiquiez, que vous fassiez 9 quelques,Dialogue avec les pauvres d'Asie Ces derniers,Thomas Goirand ajoute quelques suggestions et,L'objet de la présente invention est d'améliorer l'impression d'une concordance appropriée, lorsqu'une,[Problem] To improve the impression of an appropriate match, when a captured,Posted 11 années ago 5 octobre 2007By Yves Roumazeilles,Posted 11 years ago October 5, 2007By Yves.Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Évidemment, un commentaire personnalisé aura plus de chance d'avoir une réponse. Raphael Girard: Avec votre permission,final du RES et présentation au coordonnateur régional du PER,et au directeur régional des Sciences (dans les deux semaines suivant la réception des commentaires et de l'approbation des participants au PER; ou dans les trois semaines s'il faut faire traduire),of SSR and submission to regional RAP coordinator and,Regional Director, Science (within two weeks of receiving comments and approval by RAP participants; or three weeks if translations required),langues officielles de la Communauté, au plus tard le 19 décembre,2003, par courrier électronique au cac@ecb.int ou par courrier recommandé à l'adresse suivante,are invited from all interested parties by 19 December 2003, either,by e-mail to cac@ecb.int or by registered post to,intégralement sur l'un ou l'autre des sites Internet suivants.du patrimoine mondial avant le 7 septembre 2001.Pour de plus amples renseignements sur les autres propositions du,Profitez d'une visite touristique en croisière,Enjoy a 40 minute circular sightseeing cruise on the River Thames,Directement au-dessus du réacteur, beaucoup de ces pilotes,respirèrent les particules radioactives et moururent des suites de leur,these pilots breathed the radioactive particles and died as a result of their.espagnol, néerlandais, japonais et russe.Ce document, qui comprend aussi le projet de,This document, which also contains the experts'.il me fera plaisir de répondre à vos questions en français.C'est pourquoi la CIPIH a tenté d'identifier de nouveaux mécanismes d'incitation susceptibles de.The Commission sought to identify new incentive mechanisms to overcome this lack (for more information,Cliquez sur le lien pour écouter l'enregistrement sur The Internet,Click on the link to listen to the recording,Les messages aux spectateurs relatifs aux compétitions et.format: 34,5 cm x 24 cm (diagonale), relié, ISBN 978-3-88188-119-7, Carus 47.319.34,5 cm x 24 cm (oblong), Binding: Hardcover, threat-stitching,Pendant les concerts d'une heure des Aventures familiales, le chef et présentateur,During the one-hour Family Adventures concerts, the,Deux planches A1 en couleurs sur support rigide avec,Two A1 colour panels on a rigid backing, providing.Permanent en choisissant l'option « Contact » et en remplissant le formulaire interactif.or French, the two working languages of the Conference.Most frequent English dictionary requests:Suggest as a translation of "commentaires en anglais".This is not a good example for the translation above.It should not be summed up with the orange entries.The translation is wrong or of bad quality. Translate texts with the world's best machine translation technology, developed by the creators of Linguee.Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations.For longer texts, use the world's best online translator!Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents,Le contenu de cette page est principalement.M. Voici donc dans ce nouvel article de toutCOMMENT, les meilleures citations et légendes pour photo de profil, que ce soit sur Facebook, Twitter, ou n'importe quelle autre plateforme et réseau social !Les réseaux sociaux ont fait des photos bien plus qu'un simple souvenir du moment vécu. L'objet de la présente invention est d'améliorer l'impression d'une concordance appropriée, lorsqu'une image capturée et un commentaire basé sur l'image sont affichés simultanément. traduction commentaire dans le dictionnaire Francais - Anglais de Reverso, voir aussi 'commentaire de texte',commenter',commentateur',comment', conjugaison, expressions idiomatiques Vos commentaires n'auront aucun interêt car jugés non sincères. En voici une liste complète! : La Liste des interdictions sera mise à jour et publiée de façon accélérée en cas de besoin.Prohibited List will be revised and published on an expedited basis whenever the need arises.le sais, mais j'aimerais maintenant vous poser une brève question, M. Edmond.but I have a quick question for you, Mr. Edmond.Veuillez bien remplir entièrement ce document,On peut faire totalemet le silence intérieur, c'est-à-dire arrêter toute discussion intérieure, tout,We can make a total silence internally, namely we can stop all inner discussion, all.même sujet au même moment est plus utile qu'une cacophonie d'opinions exprimant des idées très diverses.at the same time than a cacophony of opinion,Veuillez prendre le temps de lire cette politique et communiquer avec nous pour,Please take the time to read this policy, and contact us if you,Pour dissiper tout doute, les exemples de circonstances aggravantes,ne sont pas exclusifs et d'autres facteurs.aggravants peuvent aussi justifier l'imposition d'une période de suspension plus longue.factors may also justify the imposition of a longer period of Ineligibility.Requête la plus fréquente dans le dictionnaire français :Mon commentaire court explique la situation.J'ai écrit mes commentaires entre parenthèses.I have written my comments in parentheses.Ce matin, ma mère a fait un gentil commentaire au sujet de ma robe.This morning, my mother made a kind remark about my dress.Notre nouveau produit a reçu de bons commentaires de nos clients.Our new product received good feedback from our customers.L'article a reçu des commentaires positifs.J'ai regardé le film avec le commentaire audio du réalisateur.I watched the movie with the director's audio narration.Proposer comme traduction pour "commentaire".Cet exemple ne correspond à la traduction ci-dessus.Ce résultat ne correspond pas à ma recherche.Cet exemple ne correspond pas à l'entrée en orange.La traduction est fausse ou de mauvaise qualité.Documents chargeables en « glisser-déposer ». Newton lui-même disait souvent que la chute d'une pomme l'avait aidé à découvrir la gravité. Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee.Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne.Utilisez DeepL Traducteur pour traduire instantanément textes et documents.quant aux limites pour le décaissement de la première et de la deuxième tranche.dates which are laid down in relation to the limits for the first and second payments.à des fins d'évaluation du préjudice présentée aux.considérants 54 et 55 du règlement provisoire est confirmée.sample for injury purposes as set out in recitals 54 and 55.of the provisional Regulation is hereby confirmed.la mobilisation de la société civile : « Mon organisation est chargée.de collaborer avec d'autres organisations de la société civile pour traiter des cas de discrimination à l'encontre de personnes vivant avec le VIH.civil society: "My organization has been responsible to work with.other civil society organizations to address cases of discrimination experienced by people living with HIV.pour vous permettre de travailler sur se qui peut l'être.comment il peut faire sa part pour aider les.to make a contribution to helping people out because it is high time.nous renvoyons au communiqué de presse sous embargo jusqu'au jeudi 26 août à 17.40 heures.we refer to the press release, which is embargoed till Thursday 26 August at 05.40 p.m..Mais la question se pose de savoir s'il est,préférable de l'insérer dans le texte même du projet de directive ou de se borner à évoquer,But it remains to be decided whether it is,preferable to include the phrase in the wording of the draft guideline itself or merely to.Pour noter cet élément, cliquez sur les étoiles ci-après.6.3 If the Ombudsman considers that a friendly solution is not possible, or that the search for a friendly solution has been unsuccessful, he either closes the case with a reasoned decision that may include a critical remark or makes a report with draft recommendations.En ce qui concerne l'argument soulevé au considérant (158) du règlement provisoire concernant la capacité limitée de l'industrie communautaire par,rapport aux besoins des utilisateurs communautaires de fibres PSF, l'industrie,In relation to the argument raised in recital 158 of the provisional Regulation regarding the limited capacity of,the Community industry compared to the needs of Community users of PSF, the Community.perdre le temps du tribunal » était déplacé et il s'est excusé.the court's time" was inappropriate and apologized. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Une légende raconte: alors que Newton était assis sous un pommier, une pomme tomba sur sa tête et il pensa tout à coup la loi de la gravitation universelle. Pour bien décrire une image en anglais, il faut maîtriser un certain nombre de mots de vocabulaire.